刑事法
土耳其刑事诉讼中外国人的翻译权与公正审判保障
发布于 2026年7月13日·9 分钟阅读
律师 Mona Hukuk 编辑团队 - 安塔利亚 · 安塔利亚律师协会
当一名不懂土耳其语的外国人在土耳其卷入刑事侦查时,最先浮现的担忧往往是同一个问题:"如果我连自己被指控什么都听不懂,又如何为自己辩护?"土耳其法律认真对待这一忧虑。免费翻译、辩护律师的协助以及保持沉默的权利,并非可有可无的照顾,而是公正审判权不可分割的组成部分。无论国籍或语言如何,每一名被告都享有这项权利,它同时受到宪法和国际公约的保护。本文说明外国人在拘留、讯问和审判阶段享有哪些权利,以及如何主张这些权利。
免费翻译权与刑事诉讼法第202条
刑事诉讼法(第5271号法律)第202条规定明确:如果被告或被害人不能以足以表达己意的程度掌握土耳其语,控诉与辩护的要点应通过法院指定的翻译予以翻译。该权利不限于庭审阶段。该条第三款将其延伸至侦查阶段,因此在审判前接受讯问的犯罪嫌疑人、被害人和证人同样有权获得翻译。在此阶段,翻译由法官或检察官指定。
关键在于,该翻译由国家免费提供,被告的经济状况不影响这一权利。判断标准是当事人是否能"以足以表达己意的程度"掌握土耳其语。会一点日常土耳其语并不足够,真正重要的是达到能够跟上诉讼进程并进行辩护的语言水平。存有疑问时,当事人始终有权要求翻译,且该请求应记入笔录。
知悉指控与获得辩护律师协助的权利
刑事诉讼法第147条规范如何制作陈述笔录与进行讯问,其中包含对外国人至关重要的保障。在制作陈述之前,必须向当事人说明其被指控的犯罪,使其明白自己被控何罪。同一条文要求告知当事人有权选任律师,且辩护律师可于讯问时在场。若当事人无力聘请律师,经其请求,律师公会将为其免费指派辩护律师。
在某些情形下,辩护律师是强制性的。根据刑事诉讼法第150条,若犯罪嫌疑人或被告为儿童、因残障而无法自行辩护,或因法定最低刑超过五年监禁的犯罪受审,则无需申请即为其指派律师。会见律师的权利自首次陈述起即适用;不得强迫外国人在其律师到场前作出陈述。此外,法律亦保障被逮捕者所指定的一名亲属能够被立即告知逮捕情况。
沉默权:免于自证其罪的保障
或许最常被忽视的权利便是沉默权。刑事诉讼法第147条强制规定,须告知当事人"就被指控的犯罪不作任何陈述是其法定权利"。这是"任何人不得被迫作出自证其罪陈述"这一原则的直接体现。
对外国人而言,这项权利尤为重要。因语言障碍、紧张或翻译错误而仓促作出的陈述,日后可能成为对己不利的证据。行使沉默权并不等于认罪,该选择不得被作出不利于当事人的解释。实务中最稳妥的做法,是在翻译与辩护律师均到场之前,不就案件实体作任何陈述。当事人仅负有如实回答关于其身份问题的义务,除此之外,沉默权即行适用。
公正审判权的宪法与国际基础
上述所有保障,都是宪法第36条所定公正审判权的具体体现。该条规定,任何人均有权在司法机关面前提出主张、进行辩护并获得公正审判。这项权利不因国籍而作任何区分,同样涵盖外国人。
土耳其亦为《欧洲人权公约》缔约国。根据宪法第90条最后一款,凡经正式批准的关于基本权利的国际公约与国内法律相抵触时,以公约规定为准。《欧洲人权公约》第6条保障公正审判权,并明确包括:以其能理解的语言被告知指控、拥有辩护所需的充分时间与便利、获得律师协助,以及当被告不懂法庭所用语言时获得免费翻译协助。由此,刑事诉讼法的国内保障获得了一层额外的国际保护。
如何在拘留、讯问与审判中主张您的权利
在实务中,以下步骤有助于外国人维护自身权利:
- 要求翻译: 若您的土耳其语不足以进行辩护,请自最初一刻起明确表明您需要翻译,并要求将此记入笔录。
- 在律师到场前不作陈述: 行使您选任辩护律师的权利;若无力聘请,请向律师公会申请免费律师。
- 了解您的沉默权: 除身份信息外,您无义务就指控作任何说明。存疑时,请行使沉默权。
- 要求通知您的领事馆: 依据国际法,外国人有权与本国领事馆取得联系。
- 签字前理解文件: 切勿签署任何您未完全理解其内容的文件;请要求提供翻译。
常见问题
如果我会一点土耳其语,是否仍可要求翻译? 可以。判断标准并非日常会话,而是跟上诉讼并为自己辩护所需的水平。若您未达此水平,申请免费翻译是您的法定权利。
翻译和律师的费用由我承担吗? 在侦查和审判阶段,法院指定翻译的费用由国家承担。若您无力聘请律师,律师公会将为您免费指派。
如果我在讯问时保持沉默,是否会被作不利解释? 不会。沉默权是法律赋予的权利;行使它并非认罪,也不得被作为对您不利的证据加以评价。
未告知我权利即制作的陈述是否有效? 未提醒您享有辩护律师权与沉默权而制作的陈述,可能被视为非法证据,不得作为判决依据。此类违法情形是辩护的重要依据。
Mona Hukuk 如何为您提供帮助
对外国人而言,语言障碍可能使刑事诉讼更为艰难。在 Mona Hukuk,我们于每一阶段陪伴外国委托人,从拘留、讯问直至庭审,确保翻译权利得到充分行使,并制定守护公正审判保障的辩护策略。
如需在安塔利亚咨询,您可发送邮件至 contact@monahukuk.com,或拨打 +90 (242) 606 14 32。
Türk Hukuku'ndaki gelişmeleri haftalık özet olarak almak ister misiniz?
Resmî Gazete duyuruları, yargı kararları ve mevzuat değişikliklerini haftalık olarak e-postanıza gönderiyoruz. Ücretsiz; istediğiniz an iptal edebilirsiniz.